I call heavy-duty motorcycle as torpedo, because it's kind of dangerous, bullying, environmentally detrimental and self-destructive machines.
Some owners would say they are legal, abide by all the regulations imposed on heavy duty motorcycles, and they have the right to own what the law permits.
But don't forget the law usually regulates the lower requirements, not the higher moral hierarchy.
Yes, the riders have the freedom to endanger their own lives, but never to others'.
Yes, the riders have the freedom to free themselves to the wild, but never would they have the right to harm the environment and add extra burden to it.
Yes, the riders say they are polite riders, but pooling a herd of motorcycles thunders through the street at high speeds, threads between processing traffic randomly, makes annoying noises, and unleashes unsettling sentiment along the way they pass are polite behaviors? Doesn't that sound like gangsters?
Here we have the densest population in the world living in this rather small island, why add these heavy monsters to our already congestive and messy space?
But if I got enough money, would I buy one? Of course! Thrill is everything; environment and social harmony are all farce! Why leaves to the rogues to ruin the world, but not by yourself? (Nonsense!)
我用魚雷來比喻特重型機車,因為他是具危險性,恫嚇性,環境破壞性和自我毀滅性的機器.
車主會說他們是合法擁有的,符合所有法令對特重型機車的要求,並且有權擁有法律許可的任何東西.
不過別忘了,法令通常只規範最低的要求,不規範較高層次的道德.
沒錯!車主有危害自身安全的自由,但絕無危害他人安全的自由.
沒錯!車主有到野外解放自身的自由,但絕對沒有破壞環境,或對環境施加額外負擔的權利.
沒錯!車主說他們是彬彬有禮的駕駛,但一群特重型機車高速從街上呼嘯而過,在車陣中恣意穿梭,製造惱人噪音,沿途釋放令人不安的感覺,稱得上是有禮的行為?不像亂黨嗎?
我們這個非常小的島,住了全世界最密集的人口,為什麼還要在已夠擁擠混亂的空間,再加上這種特重怪物?
如果我有足夠的錢,我會也買一部嗎?當然囉!刺激最重要,環境和社會和諧都是屁話!為什麼不自己毀壞這個世界,而讓無賴去毀壞呢? (屁話!)
No comments:
Post a Comment